Europe Village Project: A Bridge Between Europe’s Nations
We love books, we love Europe!
Learn more about our international literary project
Europe Village News
News, Events
Europe Village Community
Why? How? For whom?
Team

As our project is an international media project, let’s start with the authors:
Our authors were selected by an open tender.
The product is more than the sum of its parts 🙂


Austria: Sieglinde Wöhrer
Czech Republic: Jana Kyclova
Hungary: Vancsó Éva
Poland: Tadeusz Michrowski
Slovakia: Eva Zahradníková
Literary professional leader: Henrik Zsiga (Hungary). He compiles and manages the work of our team of international authors.
Number of applicants per country:
Austria
Czech Republic
Hungary
Poland
Slovakia
We would like to thank every applicant for honouring us with their applications!
Our writers

Eva Zahradníková (Bratislava, Slovakia)

Sieglinde Wöhrer (Vienna, Austria)

Vancsó Éva (Budapest, Hungary)

Tadeusz Michrowski (Radom, Poland)

Jana Kyclova (Prague, Czech Republic)
Literary professional leader of the Europe Village Project:

Henrik Zsiga (Veszprém, Hungary)
Project Manager

Péter Gyémánt (Debrecen, Hungary)
This primarily depends on their literary and linguistic skills and how they are able to include all of the qualities of the original works in their translations, providing an enjoyable reading experience whilst using the characteristic vocabulary and idioms of the language.
This requires a very high level of knowledge and understanding of the literary possibilities of a language.
Participating translators:
Our Polish−English literary translator

Lena Nemeth (Lancaster, Great Britain)
Our German−English literary translator:

Mollie Hosmer-Dillard (Bloomington, USA)
She was born in the USA and is a painter and translator. She studied art and literature at Oberlin College. Her work as a painter is based on nature and civilisation, and their opposing impacts on the conditioned mind. Currently, she is studying painting at graduate level at the University of Indiana.
Our Czech−English/Slovak-English literary translator:

Adele Eaton (Dorset, Great Britain)
She grew up in Slovakia, near a Czech border and moved to UK to further my education, where She graduated from a Literary Degree at the University of London. She has two citizenships and two homes. Slovakia and England, and spend her time in between both beautiful countries. Besides working at a local primary school, she has been working as a translator-interpreter for the past 12 years. She strongly believes visual arts are instrumental in connecting people with different views and cultures, which is why she is drawn to the written word and painting.
Our Hungarian−English literary translator:
